941.31
English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.
of 20 June 1933 (Status as of 1 January 2023)
1 Amended by Art. 75 No 2 of the Trademark Protection Act of 28 Aug. 1992, in force since 1 April 1993 (AS 1993 274; BBl 1991 I 1).
941.31
du 20 juin 1933 (État le 1er janvier 2023)
1 Nouvelle teneur selon l’art. 75 ch. 2 de la L du 28 août 1992 sur la protection des marques, en vigueur depuis le 1er avr. 1993 (RO 1993 274; FF 1991 I 1).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.