935.41 Federal Act of 27 September 2013 on Private Security Services provided Abroad (PSSA)

935.41 Loi fédérale du 27 septembre 2013 sur les prestations de sécurité privées fournies à l'étranger (LPSP)

Art. 15 Exceptional authorisation

1 Where a manifest national interest clearly prevails, the Federal Council may by way of exception authorise an activity to which Articles 8 and 9 do not apply, but which would be subject to prohibition pursuant to Article 14.

2 The competent authority shall submit the case to the Federal Council for a ruling.

3 The Federal Council shall determine the necessary control measures.

Art. 15 Autorisation à titre exceptionnel

1 Le Conseil fédéral peut exceptionnellement autoriser une activité qui ne tombe pas sous le coup des art. 8 ou 9 mais qui devrait être interdite en vertu de l’art. 14, lorsque l’intérêt supérieur de l’État prévaut manifestement.

2 L’autorité compétente soumet ces cas au Conseil fédéral.

3 Celui-ci fixe les mesures de contrôle.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.