910.18 Ordinance of 22 September 1997 on Organic Farming and the Labelling of Organically Produced Products and Foodstuffs (Organic Farming Ordinance)
910.18 Ordonnance du 22 septembre 1997 sur l'agriculture biologique et la désignation des produits et des denrées alimentaires biologiques (Ordonnance sur l'agriculture biologique)
Art. 16i Specific principles for the production of processed organic foodstuffs
In addition to the general principles laid down in Article 3, the following principles apply to the production of processed organic foodstuffs:
- a.
- Organic foodstuffs must be made from organically produced ingredients, unless an ingredient is not available on the market as an organic product.
- b.
- The use of foodstuff additives, non-organic ingredients with primarily technical and sensory functions, micronutrients and processing aids must be kept to a minimum and limited to cases where this is a major technological requirement or is for particular nutritional purposes.
- c.
- Substances and production processes which could be misleading with regard to the actual nature of the product are not permitted.
- d.
- The foodstuffs must be processed with care, preferably using organic, mechanical and physical methods.
- e.114
- The use of ingredients or substances that contain or consist of engineered nanomaterials is prohibited.
Art. 16i Principes régissant la production de denrées alimentaires biologique transformées
En plus des principes généraux fixés à l’art. 3, la fabrication de denrées alimentaires transformées est régie par les principes suivants:
- a.
- les denrées alimentaires biologiques doivent être produites à partir d’ingrédients d’origine117 agricole biologique, sauf lorsqu’un ingrédient n’est pas disponible sur le marché sous une forme biologique;
- b.
- les additifs alimentaires, les ingrédients non biologiques ayant des fonctions principalement technologiques ou organoleptiques ainsi que les micronutriments et les auxiliaires technologiques ne peuvent être utilisés qu’en quantité réduite au minimum, lorsqu’ils sont techniquement indispensables ou destinés des fins nutritionnelles particulières;
- c.
- les substances et méthodes de transformation susceptibles d’induire en erreur sur la véritable nature du produit ne sont pas autorisées;
- d.
- les denrées alimentaires doivent être transformées avec soin, de préférence selon des méthodes biologiques, mécaniques et physiques;
- e.118
- l’utilisation d’ingrédients ou de substances contenant des nanomatériaux produits techniquement ou consistant en de tels nanomatériaux n’est pas autorisée.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.