818.102.2 Ordinance of 4 June 2021 on Certificates to Prove COVID-19 Vaccination, COVID-19 Recovery or a COVID-19 Test Result (COVID-19 Certificates Ordinance)

818.102.2 Ordonnance du 4 juin 2021 sur les certificats attestant la vaccination contre le COVID-19, le rétablissement du COVID-19 ou la réalisation d’un test de dépistage du COVID-19 (Ordonnance COVID-19 certificats)

Art. 22 Recognition of certificates issued by an EU member state or an EFTA state

1 The recognised vaccination, recovery and test certificates issued by a member state of the European Union (EU) or a state of the European Free Trade Association (EFTA) are listed in Annex 5.

2 The Federal Department of Home Affairs (FDHA) shall update Annex 5 continuously in consultation with the Federal Department of Finance (FDF) and the Federal Department of Foreign Affairs (FDFA).53

3 It shall include in the Annex certificates that were issued in accordance with the provisions applicable in the EU and whose states of origin grant reciprocal rights. However, it may decide not to include certificates for vaccines that are not authorised for the EU by the European Medicines Agency in accordance with Regulation (EC) No. 726/200454.

53 Amended by No I of the O of 1 Sept. 2021, in force since 7 Sept. 2021 (AS 2021 522).

54 Regulation (EC) No. 726/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 laying down Community procedures for the authorisation and supervision of medicinal products for human and veterinary use and establishing a European Medicines Agency, OJ L 136 of 30.04.2004, p. 1; last amended by Regulation (EC) No. 2019/5, OJ L 4 of 7.1.2018, p. 24.

Art. 22 Reconnaissance des certificats établis par un État membre de l’UE ou de l’AELE

1 Les certificats reconnus de vaccination, de guérison ou de test établis par un État membre de l’Union européenne (UE) ou de l’Association européenne de libre-échange (AELE) sont mentionnés à l’annexe 5.

2 Le Département fédéral de l’intérieur (DFI) actualise en permanence l’annexe 5, après avoir consulté le Département fédéral des finances (DFF) et le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE).53

3 Il inclut dans l’annexe les certificats qui ont été établis conformément aux dispositions applicables dans l’UE et dont les États d’origine accordent la réciprocité. Il n’est cependant pas tenu d’inclure les certificats pour les vaccins qui n’ont pas obtenu une autorisation de l’Agence européenne des médicaments pour l’UE conformément au règlement (CE) no 726/200454.

53 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 1er sept. 2021, en vigueur depuis le 7 sept. 2021 (RO 2021 522).

54 Règlement (CE) no 726/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 établissant des procédures communautaires pour l’autorisation et la surveillance en ce qui concerne les médicaments à usage humain et à usage vétérinaire, et instituant une Agence européenne des médicaments, JO L 136 du 30.4.2004, p. 1; modifié en dernier lieu par le règlement (UE) no 2019/5, JO L 4 du 7.1.2018, p. 24.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.