1 The Federal Council shall determine the animal species whose meat may be used as foodstuffs.
2 It shall determine the species of animal that may only be slaughtered in slaughterhouses licensed under Article 11.
3 It shall regulate the slaughter of animals which are sick, suspected of having a disease or injured.
1 Le Conseil fédéral définit les espèces animales dont la viande peut être utilisée comme denrée alimentaire.
2 Il définit les espèces animales qui ne peuvent être abattues que dans les abattoirs autorisés en vertu de l’art. 11.
3 Il réglemente l’abattage des animaux malades, suspects d’être porteurs d’une maladie ou victimes d’accidents.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.