814.912 Ordinance of 9 May 2012 on Handling Organisms in Contained Systems (Containment Ordinance, ContainO)

814.912 Ordonnance du 9 mai 2012 sur l'utilisation des organismes en milieu confiné (Ordonnance sur l'utilisation confinée, OUC)

Art. 33 Repeal of current legislation

The following ordinances are repealed:

1.
Containment Ordinance of 25 August 199939;
2.
Ordinance of 15 October 200140 on Fees for Services under the Containment Ordinance.

39 [AS 1999 2783, 2003 4793 No I 3, 2006 4705 No II 82, 2007 4477 No IV 35, 2008 4377 Annex 5 No 6]

40 [AS 2001 2878]

Art. 33 Abrogation du droit en vigueur

Les ordonnances suivantes sont abrogées:

1.
ordonnance du 25 août 1999 sur l’utilisation confinée38;
2.
ordonnance du 15 octobre 2001 fixant les émoluments pour les prestations relevant de l’ordonnance sur l’utilisation confinée39.

38 [RO 1999 2783, 2003 4793 ch. I 3, 2006 4705 ch. II 82, 2007 4477 ch. IV 35, 2008 4377 annexe 5 ch. 6]

39 [RO 2001 2878]

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.