1 The Confederation shall pay subsidies for remediation measures only if:
2 If the person responsible for causing a polluted site cannot be identified or if he is unable to pay (Art. 32e para. 3 let. b no 1 EPA), subsidies shall be paid for remediation measures:
b. if the allowable remediation costs amount to 250 000 francs or less, provided proper legal justification for the allocation of the costs is provided.
1 La Confédération n’octroie d’indemnités pour des mesures d’assainissement que:
2 Si celui qui est à l’origine des mesures ne peut pas être identifié ou est insolvable (art. 32e, al. 3, let. b, ch. 1, LPE), des indemnités sont octroyées pour les mesures d’assainissement:
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.