814.600 Ordinance of 4 December 2015 on the Avoidance and the Disposal of Waste (Waste Ordinance, ADWO)
814.600 Ordonnance du 4 décembre 2015 sur la limitation et l'élimination des déchets (Ordonnance sur les déchets, OLED)
Art. 3 Definitions
In this Ordinance:
- a.3
- municipal waste means:
- 1.
- waste from households,
- 2.
- waste from businesses with fewer than 250 full-time employees the composition of which in ingredients and proportions is similar to waste from households,
- 3.
- waste from public authorities the composition of which in ingredients and proportions is similar to waste from households;
- b.
- undertaking means a legal entity with its own identification number or such entities combined in a group with a jointly organised waste disposal system;
- c.
- special waste means waste designated as special waste in the list of wastes issued in Article 2 of the Ordinance of 22 June 20054 on Movements of Waste (OMW);
- d.
- biogenic waste means waste of vegetable, animal or microbial origin;
- e.
- construction waste means waste produced in the construction, conversion or dismantling of fixed installations;
- f.
- excavated material means material that is excavated or extracted in the course of construction work, with the exception of any topsoil and subsoil removed;
- fbis.5
- mercury waste:
- 1.
- waste that contains mercury or mercury compounds,
- 2.
- mercury or mercury compounds originating from the treatment of mercury waste in terms of number 1; the foregoing does not apply to mercury that has been authorised for export under Annex 1.7 Numbers 2.2.4 or 4.2 of the Chemical Risk Reduction Ordinance of 18 May 20056 (ORRChem),
- 3.
- mercury or mercury compounds that is or are no longer required in industrial processes;
- g.
- waste disposal facility means an installation in which waste is treated, recovered, deposited or temporarily stored, with the exception of material extraction sites in which excavated material is recovered;
- h.7
- ...
- i.
- composting facility means a waste disposal facility in which biogenic waste decomposes while exposed to the air;
- j.8
- fermentation facility means a waste disposal facility in which biogenic waste is allowed to ferment in the absence of air;
- k.
- landfill means a waste disposal facility in which waste is deposited;
- l.
- incineration means the treatment of waste at a temperature that is sufficiently high that substances hazardous to the environment are destroyed or physically or chemically bonded by mineralisation;
- m.
- state of the art means the latest stage of development of procedures, installations and operating methods which:
- 1.
- have been successfully tested in comparable facilities or activities in Switzerland or abroad or have been used successfully in trials and may be used in other facilities or activities in accordance with the rules of the technology, and
- 2.
- is economically viable in a medium-sized and economically sound enterprise in the relevant industry.
Art. 3 Définitions
Au sens de la présente ordonnance, on entend par:
- a.3
- déchets urbains:
- 1.
- déchets produits par les ménages,
- 2.
- déchets provenant d’entreprises comptant moins de 250 postes à plein temps et dont la composition est comparable à celle des déchets ménagers en termes de matières contenues et de proportions,
- 3.
- déchets provenant d’administrations publiques et dont la composition est comparable à celle des déchets ménagers en termes de matières contenues et de proportions;
- b.
- entreprise: toute entité juridique disposant de son propre numéro d’identification ou les entités réunies au sein d’un groupe et disposant d’un système commun pour l’élimination des déchets;
- c.
- déchets spéciaux: les déchets désignés comme tels dans la liste des déchets établie en vertu de l’art. 2 de l’ordonnance du 22 juin 2005 sur les mouvements de déchets (OMoD)4;
- d.
- biodéchets: les déchets d’origine végétale, animale ou microbienne;
- e.
- déchets de chantier: les déchets produits lors de la construction, de la transformation ou de la déconstruction d’installations fixes;
- f.
- matériaux d’excavation et de percement: les matériaux résultant de l’excavation ou du percement, sans les matériaux terreux issus du décapage de la couche supérieure et de la couche sous-jacente du sol;
- fbis.5
- déchets de mercure:
- 1.
- déchets contenant du mercure ou des composés du mercure,
- 2.
- mercure ou composés du mercure issus du traitement de déchets de mercure au sens du ch. 1, à l’exception du mercure dont l’exportation a été autorisée conformément à l’annexe 1.7, ch. 2.2.4 ou 4.2, de l’ordonnance du 18 mai 2005 sur la réduction des risques liés aux produits chimiques (ORRChim)6,
- 3.
- mercure ou composés du mercure qui ne sont plus requis dans le cadre de processus industriels;
- g.
- installations d’élimination des déchets: les installations où des déchets sont traités, valorisés ou stockés définitivement ou provisoirement; sont exceptés les sites de prélèvement de matériaux où les matériaux d’excavation et de percement sont valorisés;
- h.7
- …
- i.
- installations de compostage: les installations d’élimination des déchets où des biodéchets sont décomposés en milieu aérobie;
- j.
- installations de méthanisation: les installations d’élimination des déchets où des biodéchets sont fermentés en milieu anaérobie;
- k.
- décharges: les installations d’élimination des déchets où des déchets sont stockés définitivement et sous surveillance;
- l.
- traitement thermique: le traitement des déchets à des températures suffisamment élevées pour détruire les substances dangereuses pour l’environnement ou les lier physiquement ou chimiquement par minéralisation;
- m.
- état de la technique: l’état de développement des procédés, des équipements ou des méthodes d’exploitation:
- 1.
- qui ont fait leurs preuves dans des installations ou des activités comparables en Suisse ou à l’étranger, ou qui ont été appliqués avec succès lors d’essais et que la technique permet de transposer à d’autres installations ou activités, et
- 2.
- qui sont économiquement supportables pour une entreprise moyenne et économiquement saine de la branche considérée.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.