814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

814.501 Ordonnance du 26 avril 2017 sur la radioprotection (ORaP)

Art. 3 Justification

An activity is justified within the meaning of Article 8 of the Radiological Protection Act (RPA) if:

a.
the associated benefits clearly outweigh the radiation-related drawbacks; and
b.
overall, for people and the environment, no more favourable alternative is available involving no or lower radiation exposure.

Art. 3 Justification

Une activité est justifiée au sens de l’art. 8 LRaP:

a.
lorsque les avantages qui y sont liés l’emportent nettement sur les inconvénients dus aux rayonnements, et
b.
qu’il n’existe pas d’alternative globalement plus favorable pour l’être humain et l’environnement, sans ou avec une exposition minime aux rayonnements.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.