1 In the case of radiation sources with a particularly low hazard potential for people and the environment, the FOPH may grant a type licence (Art. 29 let. c RPA), in particular if:
2 The FOPH shall review the application documents submitted for completeness, form, content and extent.
3 It shall subject the radiation sources for which a type licence is sought to type testing. It may engage other bodies for this purpose.
4 When granting a type licence, it shall specify:
1 L’OFSP peut délivrer une autorisation de type pour les sources de rayonnement qui présentent un niveau de risque particulièrement faible pour l’être humain et pour l’environnement (art. 29, let. c, LRaP), notamment lorsque:
2 L’OFSP contrôle que la documentation jointe à la demande d’autorisation soit complète et il en vérifie la forme, le contenu et l’étendue.
3 Il soumet à un essai de type les sources de rayonnement prévues dans le cadre de l’autorisation de type. À cet effet, il peut faire appel à d’autres services.
4 Lors de l’octroi d’une autorisation de type, il détermine:
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.