1 The licence shall be revoked:
2 The licence shall expire:
3 The licensing authority shall issue a decree declaring the licence to have expired, subject to the possibility of renewal or a transfer in accordance with Article 32 paragraph 3.
1 L’autorisation est retirée lorsque:
2 L’autorisation est caduque lorsque:
3 L’autorité qui délivre l’autorisation constate la caducité de l’autorisation par une décision. La prorogation ou le transfert au sens de l’art. 32, al. 3 est réservé.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.