814.41 Noise Abatement Ordinance of 15 December 1986 (NAO)

814.41 Ordonnance du 15 décembre 1986 sur la protection contre le bruit (OPB)

Art. 26 Reports and controls

1 The canton shall report annually to the competent Federal Office on the use of the subsidies.

2 The Federal Office for the Environment shall verify by random sample:

a.
implementation of individual measures in accordance with the programme goals;
b.
use of the payments made.

Art. 26 Compte rendu et contrôle

1 Le canton rend compte chaque année à l’Office fédéral de l’environnement de l’utilisation des subventions.

2 L’Office fédéral de l’environnement contrôle par sondages:

a.
l’exécution des diverses mesures en fonction des objectifs du programme;
b.
l’utilisation des subventions versées.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.