The authorities shall assess whether the ambient air pollution levels measured are excessive (Article 2 paragraph 5).
L’autorité apprécie si les immissions mesurées sont excessives (art. 2, al. 5).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.