813.11 Ordinance of 5 June 2015 on Protection against Dangerous Substances and Preparations (Chemicals Ordinance, ChemO)

813.11 Ordonnance du 5 juin 2015 sur la protection contre les substances et les préparations dangereuses (Ordonnance sur les produits chimiques, OChim)

Preface

813.11

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

Ordinance
on Protection against Dangerous Substances and Preparations

(Chemicals Ordinance, ChemO)

of 5 June 2015 (Status as of 1 September 2022)

Préface

813.11

Ordonnance
sur la protection contre les substances et
les préparations dangereuses

(Ordonnance sur les produits chimiques, OChim)

du 5 juin 2015 (État le 1er septembre 2022)

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.