810.301 Ordinance of 20 September 2013 on Human Research with the Exception of Clinical Trials (Human Research Ordinance, HRO)

810.301 Ordonnance du 20 septembre 2013 relative à la recherche sur l'être humain à l'exception des essais cliniques (Ordonnance relative à la recherche sur l'être humain, ORH)

Art. 48 Transitional provisions

1 Research projects as defined in Chapter 2 which were granted authorisation before 1 January 2014 are considered to be Category B research projects.

2 On request, the authority which authorised the research project before 1 January 2014 may assign the research project to Category A. In this case, the liability, coverage and notification requirements are governed by the new law.

3 The ethics committee shall make the decision specified in paragraph 2 according to the simplified procedure specified in Article 6 of the HRA Organisation Ordinance of 20 September 201311.

4 The provisions of this Ordinance are applicable:

a.
to the assessment of significant changes to research projects as specified in Chapter 2;
b.
to notifications concerning research projects as specified in Chapters 3–5.

5 The responsible ethics committee shall make a decision on applications concerning research projects not subject to authorisation under existing law, submitted in accordance with Article 67 paragraph 2 HRA, within six months after acknowledgement of receipt of the formally correct application documents.

Art. 48 Dispositions transitoires

1 Les projets de recherche visés au chapitre 2 qui ont été autorisés avant le 1er janvier 2014 sont réputés être des projets de recherche de catégorie B.

2 L’autorité qui a autorisé un projet de recherche avant le 1er janvier 2014 peut classer un projet de recherche dans la catégorie A sur demande. En pareil cas, les obligations en matière de responsabilité, de garantie et d’annonces sont régies par le nouveau droit.

3 La commission d’éthique rend sa décision selon l’al. 2 en procédure simplifiée selon l’art. 6 de l’ordonnance d’organisation concernant la LRH du 20 septembre 201311.

4 Les dispositions de la présente ordonnance sont applicables:

a.
à l’examen des modifications essentielles apportées aux projets de recherche visés au chapitre 2;
b.
aux annonces relatives aux projets de recherche visés aux chapitres 3 à 5.

5 La commission d’éthique compétente rend une décision sur la demande d’autorisation d’un projet de recherche non assujetti à autorisation selon l’ancien droit au sens de l’art. 67, al. 2, LRH dans les six mois à compter de la confirmation de réception du dossier conforme aux exigences formelles.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.