780.11 Ordinance of 15 November 2017 on the Surveillance of Post and Telecommunications (SPTO)

780.11 Ordonnance du 15 novembre 2017 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (OSCPT)

Art. 19 Identification of the participants

1 TSPs, providers of derived communication services with more extensive duties to provide information in accordance with Article 22, providers of derived communication services with more extensive surveillance duties in accordance with Article 52 and retailers in accordance with Article 2 letter f SPTA must ensure that subscribers are identified by suitable means.

2 In the case of professionally operated public WLAN access points, TSPs must ensure that all end users are identified by suitable means.

Art. 19 Identification des usagers

1 Les FST, les fournisseurs de services de communication dérivés ayant des obligations étendues en matière de fourniture de renseignements visés à l’art. 22, les fournisseurs de services de communication dérivés ayant des obligations étendues en matière de surveillance visés à l’art. 52 et les revendeurs visés à l’art. 2, let. f, LSCPT veillent à identifier les usagers par des moyens appropriés.

2 Les FST veillent à identifier par des moyens appropriés tous les utilisateurs finaux de points d’accès publics au réseau WLAN exploités à titre professionnel.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.