742.161 Ordinance of 17 December 2014 on the Safety Investigation of Transport Incidents (OSITI)

742.161 Ordonnance du 17 décembre 2014 sur les enquêtes de sécurité en cas d'incident dans le domaine des transports (OEIT)

Art. 11 Tasks of the Director of the Investigation Bureau

The Director of the Investigation Bureau has the following tasks:

a.
he or she draws up the principles for the STSB’s decisions and reports to the STSB regularly on the activities of the Investigation Bureau, and immediately in the event of special circumstances;
b.
he or she carries out the tasks not assigned to another body.

Art. 11 Tâches de la direction du bureau d’enquête

Il incombe à la direction du bureau d’enquête:

a.
de préparer les documents nécessaires aux décisions du SESE et de faire régulièrement rapport à ce dernier des activités du bureau d’enquête, sans délai lorsque des circonstances particulières le justifient;
b.
de remplir toutes les tâches qui ne sont pas confiées à un autre organe.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.