732.11 Nuclear Energy Ordinance of 10 December 2004 (NEO)

732.11 Ordonnance du 10 décembre 2004 sur l'énergie nucléaire (OENu)

Art. 28 Application documents

1 Applications for an operating licence must be accompanied by the following documentation:

a.
the required organisational and technical documentation as indicated in Annex 3;
b.
the required documents for an operating licence as indicated in Annex 4;
c.
evidence of insurance cover;
d.
the report on compliance of the installation with the requirements of the general licence and the construction licence.

2 ENSI shall regulate the type, content, presentation and number of required application documents in guidelines.36

36 Amended by Annex No 12 of the O of 12 Nov. 2008 on the Swiss Federal Nuclear Safety Inspectorate, in force since 1 Jan. 2009 (AS 2008 5747).

Art. 28 Demande d’autorisation d’exploiter

1 Quiconque requiert une autorisation d’exploiter doit fournir les pièces suivantes:

a.
les documents techniques et organisationnels correspondants, conformément à l’annexe 3;
b.
les documents exigés pour l’autorisation d’exploiter, conformément à l’annexe 4;
c.
le justificatif de la couverture d’assurance;
d.
le rapport établissant la conformité de l’installation avec l’autorisation générale et avec l’autorisation de construire.

2 L’IFSN est chargée de régler dans des directives le genre, le contenu, la présentation et le nombre des pièces à fournir.36

36 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 12 de l’O du 12 nov. 2008 sur l’IFSN, en vigueur depuis le 1er janv. 2009 (RO 2008 5747).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.