1 Any person who wilfully commits any of the following offences shall be liable to a term of imprisonment or a fine not exceeding 500,000 Swiss francs:
2 Any person who by committing the foregoing offences knowingly endangers the life or health of a number of humans, or causes damage to property of significant value, shall be liable to a term of penal servitude, which may also be combined with a fine not exceeding 500,000 Swiss francs.
3 If the offender has acted negligently, he shall be liable to a term of imprisonment or a fine not exceeding 100,000 Swiss francs.
La Confédération peut verser des contributions à des organisations internationales actives dans le domaine de l’utilisation pacifique de l’énergie nucléaire, notamment en faveur de la non-prolifération des armements nucléaires, de la sécurité, de la santé et de l’environnement et participer à des projets internationaux.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.