1 The general licence shall specify:
2 A brief outline of the project shall include descriptions of the approximate size and location of the main buildings constituting the installation and the following:
3 The Federal Council shall specify a deadline for the submission of an application for a construction licence, and may extend this deadline in certain circumstances.
1 L’autorisation générale fixe:
2 Les grandes lignes du projet comprennent l’indication approximative de la taille et de l’implantation des principales constructions, et, en particulier:
3 Le Conseil fédéral fixe le délai dans lequel le permis de construire doit être demandé. Il peut prolonger ce délai lorsque cela se justifie.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.