641.711 Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO2 Emissions (CO2 Ordinance)

641.711 Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO2 (Ordonnance sur le CO2)

Art. 146i Emissions and measures target when extending the reduction obligation under Article 31 paragraph 1bis of the CO2 Act

1 The emissions target in a reduction obligation that is extended under Article 31 paragraph 1bis of the CO2 Act until the end of 2021 shall include the total volume of greenhouse gases that the operator is permitted to emit until the end of 2021.

2 The reduction course under Article 67 paragraphs 2 and 3 shall be continued on a linear basis for one year in the event of an extension of the reduction obligation. The years 2019 and 2020 are decisive. If the emissions target under Article 73 paragraph 1 letter a has been adjusted in the 2018–2020 period, the years 2016 and 2017 are decisive. If the target is adjusted under Article 73 paragraph 1 letter b in 2020, the years 2018 and 2019 are decisive.

3 The simplified determination of the reduction course under Article 67 paragraphs 4 and 5 amounts to 1.875 per cent in the event of an extension of the reduction obligation. Additional reductions in the 2008–2012 period are not taken into account.

4 The measures target of a reduction obligation that is extended under Article 31 paragraph 1bis of the CO2 Act until the end of 2021includes the total greenhouse gas reduction that the operator must achieve by the end of 2021 by means of measures. The current measures target shall be multiplied by 1.125 to calculate the volume.

Art. 146h Remboursement provisoire de la taxe sur le CO2

1 L’OFDF peut, sur demande, rembourser provisoirement la taxe sur le CO2 aux exploitants d’installations suivants:

a.
exploitants d’installations qui ont notifié à l’OFEV leur obligation de participation au SEQE en vertu de l’art. 146g ou qui ont déposé auprès de l’OFEV une demande de participation au SEQE en vertu de l’art. 146g, al. 4;
b.
exploitants d’installations ayant pris un engagement de réduction qui ont déposé auprès de l’OFEV une demande de prolongation de l’engagement de réduction en vertu de l’art. 31, al. 1bis, de la loi sur le CO2.

2 Sont tenus de rembourser les sommes remboursées provisoirement, intérêts compris:

a.
les exploitants visés à l’al. 1, let. a: lorsqu’ils retirent leur demande de participation au SEQE ou lorsque la demande a été refusée;
b.
les exploitants visés à l’al. 1, let. b: lorsque leur engagement de réduction n’est pas rempli.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.