1 The Federal Council shall submit a report to the Federal Assembly for the first time in 2016 and every three years thereafter on the extent to which the targets specified in Article 10 and the interim targets under Article 10a paragraph 1 have been met.
2 It shall at the due time submit to the Federal Assembly proposals for a further reduction in CO2 emissions from vehicles for the period after 2020. In doing so, it shall take account of the regulations of the European Union.
1 À partir de 2016, le Conseil fédéral présente tous les trois ans un rapport à l’Assemblée fédérale sur le respect des valeurs cibles fixées à l’art. 10 ainsi que sur le respect des objectifs intermédiaires visés à l’art. 10a, al. 1.
2 Il soumet en temps voulu à l’Assemblée fédérale des propositions visant à poursuivre la réduction des émissions de CO2 des véhicules après 2020. Il prend en considération à cet égard les prescriptions de l’Union européenne.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.