531 Federal Act of 8 October 1982 on the National Economic Supply (National Economic Supply Act, NESA)

531 Loi fédérale du 17 juin 2016 sur l'approvisionnement économique du pays (Loi sur l'approvisionnement du pays, LAP)

Art. 36 Guaranties for acquiring means of transport

The Federal Council may grant guarantees to Swiss transport and logistics companies to finance means of transport in as far as:

a.
the vehicles are essential for national economic supply;
b.
the vehicles are registered or matriculated in Switzerland; and
c.
the vehicles have not already been acquired with funds provided by the Confederation under other legislation.

Art. 36 Garanties pour acquérir des moyens de transport

Le Conseil fédéral peut accorder des garanties limitées dans le temps pour aider les entreprises suisses de transport et de logistique à financer l’achat de moyens de transport, si les conditions suivantes sont réunies:

a.
ces moyens de transport sont vitaux pour l’approvisionnement économique du pays;
b.
ces moyens de transport sont enregistrés ou immatriculés en Suisse;
c.
l’achat de ces moyens de transport n’est pas déjà encouragé financièrement par la Confédération en vertu d’un autre acte.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.