The Central Office for Combating the Illegal Trade in War Materiel must in particular examine whether supplies of war materiel have arrived at the planned and approved destinations.
56 Amended by Annex No 19 of the O of 12 Dec. 2008, in force since 1 Jan. 2009 (AS 2008 6305).
1 Le SECO procède aux contrôles.
2 Le contrôle à la frontière incombe à l’OFDF.53
53 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 27 août 2008, en vigueur depuis le 12 déc. 2008 (RO 2008 5495).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.