1 The federal and cantonal authorities shall grant each other easy and direct access to official geodata.
2 The Federal Council shall regulate the details of the exchange of official geodata.
3 Data exchange shall be compensated for on the basis of a flat-rate payment. The Confederation and cantons shall regulate the modalities and the assessment of the compensation payment in a public-law contract.
1 Les autorités fédérales et cantonales s’accordent mutuellement un accès simple et direct aux géodonnées de base.
2 Le Conseil fédéral règle les modalités de l’échange de géodonnées de base relevant du droit fédéral.
3 L’échange fait l’objet d’une indemnisation forfaitaire. La Confédération et les cantons fixent les modalités et le calcul des soultes dans un contrat de droit public.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.