(Art. 5 CPTA)
1 The application for an export licence for cultural property registered in the Federal Register must be submitted to the specialist service, at the latest, 30 days prior to the intended export from Switzerland.
2 The application must include the following information:
3 The following must be enclosed with the application:
(art. 5 LTBC)
1 La demande d’autorisation pour l’exportation d’un bien culturel inscrit dans l’inventaire fédéral est adressée au service spécialisé au plus tard 30 jours avant la date prévue de l’exportation hors de Suisse.
2 La demande contient les informations suivantes:
3 La demande est accompagnée:
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.