(Art. 14 para. 1 let. c CPTA)
1 Financial assistance to facilitate the restitution of cultural heritage of contracting states shall be granted exclusively to state authorities and international organisations.
2 Financial assistance may not exceed CHF 50,000.
3 Financial assistance shall only be granted if the contracting state makes a contribution of its own corresponding to its financial resources.
4 Financial assistance serves to cover:
(art. 14, al. 1, let. c, LTBC)
1 Les aides financières destinées à faciliter le retour du patrimoine culturel d’un Etat partie sont exclusivement allouées à des autorités étatiques et à des organisations internationales.
2 Elles s’élèvent au maximum à 50 000 francs.
3 Elles ne sont allouées que si l’Etat partie fournit également une prestation, adaptée à sa capacité financière.
4 Elles servent à couvrir:
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.