1 The Federal Office regularly assesses the effect of the activities and measures in accordance with Article 17 on the basis of the information received in terms of Article 24 periodically. It publishes the results of the assessment and allows the industry, and in particular the promotion organisations that are party to agreements in terms of Article 17 paragraph 3, the opportunity to state its views.
2 If the Federal Office establishes in the course of the assessment that the diversity of films on offer in a cinema region is inadequate, it shall require the distribution and projection companies concerned to take measures within a reasonable time to re-establish the diversity of films.
3 In relation to distribution and projection companies that have entered into an agreement in terms of Article 17 paragraph 3, the instructions are issued to the promotion organisation. This shall take the required measures independently in order to re-establish the diversity of films on offer within a reasonable time.
1 L’office compétent évalue périodiquement, sur la base des données visées à l’art. 24, l’impact des activités et des mesures visées à l’art. 17. Il publie les résultats de l’évaluation et donne à la branche, en particulier aux organisations ayant passé des accords au sens de l’art. 17, al. 3, la possibilité de se prononcer.
2 S’il constate lors d’une évaluation que l’offre n’est pas diversifiée dans une région, il invite les entreprises de distribution et de projection concernées à prendre dans un délai raisonnable des mesures correctives.
3 La mise en œuvre des mandats au sens de l’art. 17, al. 3, confiés aux entreprises de distribution et de projection incombe à l’organisation responsable. Celle-ci prend de sa propre initiative les mesures qui s’imposent pour rétablir la diversité de l’offre dans un délai raisonnable.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.