441.1 Federal Act of 5 October 2007 on the National Languages and Understanding between the Linguistic Communities (Languages Act, LangA)

441.1 Loi fédérale du 5 octobre 2007 sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques (Loi sur les langues, LLC)

Art. 3 Principles

1 In fulfilling its tasks, the Confederation shall observe the following principles in particular:

a.
it shall ensure that it treats the four national Swiss languages equally;
b.
it shall guarantee and apply linguistic freedom in all its areas of activity;
c.
it shall take account of the traditional linguistic composition of Switzerland's regions;
d.
it shall promote understanding between the linguistic communities.

2 It shall work with the cantons to fulfil its tasks relating to the policy on languages and understanding between the linguistic communities.

Art. 3 Principes

1 Dans l’accomplissement de ses tâches, la Confédération respecte en particulier les principes suivants:

a.
elle veille à accorder un traitement identique aux quatre langues nationales;
b.
elle garantit la liberté de la langue dans tous les domaines de l’activité de l’État et veille à sa mise en œuvre;
c.
elle tient compte de la répartition territoriale traditionnelle des langues;
d.
elle encourage la compréhension entre les communautés linguistiques.

2 La Confédération collabore avec les cantons dans l’accomplissement de ses tâches dans le domaine des langues et de la compréhension entre les communautés linguistiques.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.