420.11 Ordinance of 29 November 2013 the Federal Act on the Promotion of Research and Innovation (Research and Innovation Promotion Ordinance, RIPO)

420.11 Ordonnance du 29 novembre 2013 relative à la loi fédérale sur l'encouragement de la recherche et de l'innovation (Ordonnance sur l'encouragement de la recherche et de l'innovation, O-LERI)

Art. 21 Calculating contributions to research infrastructures and research institutes

1 Contributions under Article 15 paragraph 5 RIPA, as well as one-off significant contributions, are classified as average values for the duration of the current SERI period.

2 Contributions by cantons, other public institutions, universities or private persons may be made in cash or in kind.

3 Contributions exclusively in kind may only be made by universities.

4 Any contributions in kind must be clearly reported and booked as income by the research infrastructure or research institute.21

21 Amended by No I of the O of 26 Oct. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 699).

Art. 21 Calcul des contributions versées aux infrastructures de recherche et aux institutions de recherche

1 Les taux de contribution au sens de l’art. 15, al. 5, LERI et les taux de contribution déterminants au cas par cas font office de valeur moyenne pour la période FRI.

2 La participation financière des cantons, d’autres collectivités publiques, des hautes écoles ou du secteur privé peut prendre la forme de prestations en espèces ou de prestations en nature.

3 Seules les hautes écoles ont la possibilité de fournir une participation financière exclusivement sous forme de prestations en nature.

4 Les éventuelles prestations en nature doivent être clairement identifiées et comptabilisées comme recettes de l’infrastructure de recherche ou de l’institution de recherche.20

20 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 26 oct. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 699).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.