412.101 Ordinance of 19 November 2003 on Vocational and Professional Education and Training (Vocational and Professional Education and Training Ordinance, VPETO)

412.101 Ordonnance du 19 novembre 2003 sur la formation professionnelle (OFPr)

Art. 26 Procedure for obtaining authorisation

(Art. 28 para. 3 VPETA)

1 The group of sponsors shall submit draft examination regulations to SERI for approval.

2 SERI shall coordinate the content of examination regulations for related professions.

3 SERI may decide to consolidate examinations for specialised fields and areas of study that overlap.

4 If the draft examination regulations meet established criteria, SERI shall publish the approved examination regulations in the Federal Gazette and fix a 30-day period for objections.

5 Objections to the examination regulations must be submitted to SERI in writing and include reasons justifying the objection.

Art. 26 Procédure d’approbation

(art. 28, al. 3, LFPr)

1 L’organe responsable présente au SEFRI une demande d’approbation d’un règlement d’examen.

2 Le SEFRI assure la coordination du contenu des règlements d’examen dans les professions apparentées.

3 Le SEFRI peut ordonner le regroupement d’examens dont la matière et l’orientation se recoupent largement.

4 Si la demande est conforme aux conditions requises, le SEFRI annonce dans la Feuille fédérale qu’une demande d’approbation d’un règlement d’examen lui a été présentée et fixe un délai d’opposition de 30 jours.

5 Les oppositions, dûment motivées, doivent être adressées par écrit au SEFRI.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.