412.101 Ordinance of 19 November 2003 on Vocational and Professional Education and Training (Vocational and Professional Education and Training Ordinance, VPETO)

412.101 Ordonnance du 19 novembre 2003 sur la formation professionnelle (OFPr)

Art. 13 Requests and enactment

(Art. 19 para. 1 VPETA)

1 Professional organisations within the meaning of Article 1 paragraph 2 may request that a VET ordinance be enacted.

2 The request must be submitted to SERI with a written statement of the reasons.

3 The participation of the Cantons and professional organisations shall be required in order for SERI to prepare and enact such VET ordinances.

4 SERI shall ensure that there is coordination with and between the interested parties and the Cantons. If no agreement can be reached, then SERI shall decide on the basis of the overall need for VET programmes and any social partnership-related rules.

Art. 13 Demande d’édiction d’une ordonnance sur la formation

(art. 19, al. 1, LFPr)

1 Les organisations du monde du travail visées à l’art. 1, al. 2, peuvent demander l’édiction d’une ordonnance sur la formation.

2 La demande doit être remise au SEFRI accompagnée d’une justification écrite.

3 L’élaboration et la mise en vigueur des ordonnances sur la formation par le SEFRI présupposent la collaboration des cantons et des organisations du monde du travail.

4 Le SEFRI assure la coordination avec les milieux intéressés et les cantons et entre les milieux intéressés et les cantons. Si aucun accord n’aboutit, il se prononce en tenant compte de l’utilité générale pour la formation professionnelle et des éventuels accords conclus par les partenaires sociaux.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.