412.10 Federal Act of 13 December 2002 on Vocational and Professional Education and Training (Vocational and Professional Education and Training Act, VPETA)

412.10 Loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle (LFPr)

Art. 52 Principle

1 Within the range of the approved budgets, the Confederation shall provide funding to cover an appropriate portion of the costs of VET and professional education under this Act.

2 The Confederation shall mainly provide the Cantons with lump-sum funding so that they may carry out the tasks referred to in Article 53. The Cantons shall pass on these subsidies to the third parties concerned in proportion to the tasks that have been delegated to them.

3 The Confederation shall pay the remaining portion of funding to:

a.
the Cantons and third parties so that they may carry out projects designed to develop and improve the quality of VET and professional education (Art. 54);
b.
the Cantons and third parties so that they may carry out specific activities that serve the public interest (Art. 55);
c.
third parties so that they may organise federal professional examinations, advanced federal professional examinations and other study programmes at professional education institutions (Art. 56);
d.18
persons who have completed a preparatory course for a federal professional examination or advanced federal professional examination. (Art. 56a).

18 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 5143; BBl 2016 3089).

Art. 52 Principe

1 La Confédération participe, de manière adéquate, dans le cadre des crédits accordés, aux coûts de la formation professionnelle résultant de l’application de la présente loi.

2 Elle verse l’essentiel de sa participation aux cantons sous la forme de forfaits; ceux-ci sont utilisés pour financer les tâches conformément à l’art. 53. Les cantons transmettent ces montants aux tiers concernés, au prorata des tâches dont ils les ont chargés.

3 Elle verse le reste de sa participation:

a.
aux cantons et à des tiers pour qu’ils financent des projets de développement de la formation professionnelle et de développement de la qualité (art. 54);
b.
aux cantons et à des tiers en contrepartie de prestations particulières d’intérêt public (art. 55);
c.
à des tiers pour la tenue des examens professionnels fédéraux et des examens professionnels fédéraux supérieurs et pour soutenir des filières de formation dans les écoles supérieures (art. 56);
d.18
aux personnes ayant suivi des cours préparatoires aux examens professionnels fédéraux et aux examens professionnels fédéraux supérieurs (art. 56a).

18 Introduite par le ch. I de la LF du 16 déc. 2016, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 5143; FF 2016 2917).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.