363 Federal Act of 20 June 2003 on the Use of DNA Profiles in Criminal Proceedings and for Identifying Unidentified or Missing Persons (DNA Profiles Act)

363 Loi fédérale du 20 juin 2003 sur l'utilisation de profils d'ADN dans les procédures pénales et sur l'identification de personnes inconnues ou disparues (Loi sur les profils d'ADN)

Art. 2 DNA profile and use

1 A DNA profile contains information about specific characteristics of the genetic material of a person that are determined by genetic testing and used to identify that person.7

2 DNA analysis may only be used to determine the gender of the person concerned; it may not be used to determine their health or other personal characteristics.

3 A DNA profile and its underlying analysis material may not be used for any purposes other than those provided for under this Act (Art. 1).

7 Amended by Annex No II 1 of the FA of 15 June 2018 on Human Genetic Testing, in force since 1 Dec. 2022 (AS 2022 537; BBl 2017 5597).

Art. 2 Profil d’ADN et but de son utilisation

1 Le profil d’ADN contient des informations sur les caractéristiques du patrimoine génétique spécifiques à une personne, qui sont déterminées à l’aide de techniques génétiques et utilisées en vue d’identifier cette personne.7

2 Il est interdit, lors de l’analyse de l’ADN, de chercher à déterminer l’état de santé ou d’autres caractéristiques propres à la personne en cause, à l’exception de son sexe.

3 Le profil d’ADN et l’échantillon de base ne peuvent être utilisés à d’autres fins que celles prévues dans la présente loi (art. 1).

7 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 1 de la LF du 15 juin 2018 sur l’analyse génétique humaine, en vigueur depuis le 1er déc. 2022 (RO 2022 537; FF 2017 5253).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.