192.126 Ordinance of 6 June 2011 on Conditions for Entry, Stay and Work for Private Household Employees of Individual Beneficiaries of Privileges, Immunities and Facilities (Private Household Employees Ordinance, PHEO)

192.126 Ordonnance du 6 juin 2011 sur les conditions d'entrée, de séjour et de travail des domestiques privés des personnes bénéficiaires de privilèges, d'immunités et de facilités (Ordonnance sur les domestiques privés, ODPr)

Art. 4 Diplomatic missions and permanent missions or other representations to intergovernmental organisations

1 On condition that they reside in Switzerland and hold the appropriate legitimation card issued by the FDFA, the following members of diplomatic missions and permanent missions or other representations to intergovernmental organisations may be authorised to employ a private household employee:

a.
heads of missions (legitimation card B);
b.
members of diplomatic staff (legitimation card C);
c.
members of administrative and technical staff (legitimation card D).

2 Persons falling within the scope of paragraph 1 who are Swiss nationals or hold an authorisation to stay or reside pursuant to the FNIA do not have the right to engage a private household employee entitled to a legitimation card.

Art. 4 Missions diplomatiques et missions permanentes ou autres représentations auprès des organisations intergouvernementales

1 Les membres suivants des missions diplomatiques et des missions permanentes ou autres représentations auprès des organisations intergouvernementales peuvent être autorisés à engager un domestique privé, à condition qu’ils résident en Suisse et qu’ils soient titulaires de la carte de légitimation correspondante établie par le DFAE:

a.
les chefs de mission (carte de légitimation de type B);
b.
les membres du personnel diplomatique (carte de légitimation de type C);
c.
les membres du personnel administratif et technique (carte de légitimation de type D).

2 Les personnes visées à l’al. 1 qui sont de nationalité suisse ou qui sont titulaires d’une autorisation de séjour ou d’établissement relevant de la LEI n’ont pas le droit d’engager un domestique privé au bénéfice d’une carte de légitimation.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.