1 The employers affiliated to PUBLICA are those defined under Article 32b of the Federal Personnel Act of 24 March 20005.
2 Employers that are closely associated with the Confederation or which fulfil a public task on behalf of the Confederation, a canton or a commune may also be affiliated to PUBLICA. Decisions on affiliation are taken by PUBLICA.
3 An employer is affiliated to PUBLICA by means of a contract of affiliation. The pension plan regulations and the setting of administrative costs form an integral part of contracts of affiliation.
1 Sont affiliés à PUBLICA les employeurs visés à l’art. 32b de la loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération (LPers)6.
2 Peuvent également s’affilier à PUBLICA les employeurs qui sont proches de la Confédération ou qui remplissent une tâche publique pour le compte de la Confédération, d’un canton ou d’une commune. PUBLICA statue sur l’affiliation.
3 L’affiliation s’effectue par la conclusion d’un contrat d’affiliation. Les règlements de prévoyance ainsi que la fixation des frais administratifs font partie intégrante de ce contrat.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.