1 The application for a review must be filed with the appellate authority within 90 days of becoming aware of the grounds for a review, but at the latest within 10 years of receipt of written notification of the appeal decision.121
1bis In the case referred to in Article 66 paragraph 2 letter d, the application for a review must be filed within 90 days of the relevant judgment of the European Court of Human Rights under Article 44 the European Convention on Human Rights of 4 November 1950122 taking full legal effect.123
2 If 10 years have elapsed since notification of the appeal decision, an application for a review is only admissible on the grounds cited in Article 66 paragraph 1.
3 The content, form, correction and amendment of the application for a review are governed by Articles 52 and 53; the statement of grounds must in particular indicate the grounds for the review and confirmation that the application for a review has been filed in time. This must also contain the application in the event that a new appeal decision is made.
121 Amended by Annex No 10 of the Federal Administrative Court Act of 17 June 2005, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 2197 1069; BBl 2001 4202).
123 Inserted by Annex No 10 of the Federal Administrative Court Act of 17 June 2005, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 2197 1069; BBl 2001 4202).
1 La demande doit être adressée par écrit à l’autorité de recours dans les 90 jours qui suivent la découverte du motif de révision, mais au plus tard dix ans après la notification de la décision sur recours.120
1bis Dans le cas visé à l’art. 66, al. 2, let. d, la demande de révision doit être déposée au plus tard 90 jours après que l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme est devenu définitif au sens de l’art. 44 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950121.122
2 Après dix ans, la révision ne peut être demandée qu’en vertu de l’art. 66, al. 1.
3 Les art. 52 et 53 s’appliquent à la demande de révision qui doit notamment indiquer pour quel motif la demande est présentée, si le délai utile est observé et contenir les conclusions prises pour le cas où une nouvelle décision sur recours interviendrait.
120 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 10 de la LF du 17 juin 2005 sur le TAF, en vigueur depuis le 1er janv. 2007 (RO 2006 2197 1069; FF 2001 4000).
122 Introduit par l’annexe ch. 10 de la LF du 17 juin 2005 sur le TAF, en vigueur depuis le 1er janv. 2007 (RO 2006 2197 1069; FF 2001 4000).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.