1 The IPI shall charge fees in connection with the granting and maintenance of intellectual property rights, the keeping and publication of registers, the granting of authorisations, and the supervision of collective rights management organisations and legally required publications.
2 …14
3 The IPI’s fee regulations are subject to approval by the Federal Council.
14 Repealed by No I 1 of the FA of 17 June 2005 on the 2004 Budgetary Relief Programme, with effect from 1 Jan. 2006 (AS 2005 5427; BBl 2005 759).
1 L’IPI perçoit des taxes sur la délivrance et le maintien en vigueur des titres de propriété intellectuelle, la tenue et la mise à disposition des registres, l’octroi d’autorisations et la surveillance des sociétés de gestion collective, et les publications légalement prescrites.
2 …14
3 Le règlement des taxes de l’IPI est soumis à l’approbation du Conseil fédéral.
14 Abrogé par le ch. I 1 de la LF du 17 juin 2005 sur le programme d’allégement budgétaire 2004, avec effet au 1er janv. 2006 (RO 2005 5427; FF 2005 693).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.