172.010.31 Federal Act of 24 March 1995 on the Status and Tasks of the Swiss Federal Institute of Intellectual Property (IPIA)

172.010.31 Loi fédérale du 24 mars 1995 sur le statut et les tâches de l'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (LIPI)

Art. 10 Planning

The IPI shall plan its operations and development by means of the following instruments:

a.
the mission statement;
b.
a rolling four-year plan;
c.
the annual budget.

Art. 10 Planification

La planification de la gestion et du développement de l’IPI est notamment effectuée au moyen:

a.
du plan directeur;
b.
de la planification quadriennale continue;
c.
du budget annuel.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.