1 The Federal Chancellor is head of the Federal Chancellery, just as the Federal Councillors are each head of a department.
2 The Vice-Chancellors deputise for the Federal Chancellor.
3 Unless subject to specific arrangements by the Federal Council, the organisation and management of the Federal Chancellery are governed by the provisions that apply to the entire Federal Administration, with the exception of the section on general secretariats.
1 Le chancelier de la Confédération dirige la Chancellerie fédérale, au même titre qu’un conseiller fédéral dirige son département.
2 Les vice-chanceliers sont les suppléants du chancelier de la Confédération.
3 L’organisation et la direction de la Chancellerie fédérale sont régies, sauf prescriptions contraires du Conseil fédéral, par les dispositions qui s’appliquent à l’ensemble de l’administration fédérale, à l’exclusion de celles qui ont trait aux secrétariats généraux des départements.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.