171.14 Standing Orders of the Council of States of 20 June 2003 (SO-CS)

171.14 Règlement du Conseil des États du 20 juin 2003 (RCE)

Art. 12 Tasks of the President

1 The President of the committee:

a.
plans the work of the committee;
b.
sets the agenda, subject to contrary decisions by the committee;
c.
chairs the meetings of the committee;
d.
represents the committee in its external dealings.

2 If the President is unable to act, Article 4 paragraph 2 and 3 applies mutatis mutandis.

3 The President shall participate in votes held by the committee. In the event of a tie, he or she has the casting vote.

Art. 12 Présidence

1 Le président de la commission:

a.
établit le programme des travaux de la commission;
b.
fixe, sauf décision contraire de la commission, l’ordre du jour des séances;
c.
dirige les délibérations de la commission;
d.
représente la commission à l’extérieur.

2 Si le président est empêché, l’art. 4, al. 2 et 3, s’applique par analogie.

3 Le président prend part aux votes de la commission. Il départage en cas d’égalité des voix.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.