171.13 Standing Orders of the National Council of 3 October 2003 (SO-NC)

171.13 Règlement du Conseil national du 3 octobre 2003 (RCN)

Art. 9 Tasks

1 The Bureau:

a.
plans the activities of the Council and sets out the session programme, subject to decisions by the Council to modify the list of items of business, or to add or withdraw such items;
b.
determines the remit of the standing committees and institutes special committees;
c.
allocates items of business to the committees for preliminary consideration, co-reporting or final examination and sets deadlines; it may delegate this task to the President;
d.
coordinates the activities of the committees and decides which committee is competent in the event of disagreement;
e.
schedules the meetings of the committees for the year;
f.
decides on the number of committee members;
g.
elects the presidents, vice-presidents, and members of the committees on the recommendation of the parliamentary groups;
h.
ascertains the results of elections and votes; the President may call on other members of the council if the Tellers and their replacements are impeded;
i.
examines whether incompatibilities exist under Article 14 ParlA, and, if necessary, proposes that the Council confirm the existence of any incompatibility;
j.
handles all other issues of organisation and procedure in the Council.

2 The Bureau consults the presidents of the committees before taking decisions on matters concerning paragraph 1 letters b, c, and e.

Art. 9 Attributions

1 Le bureau:

a.
planifie les activités du conseil et établit le programme de la session, sous réserve des décisions du conseil visant à modifier la liste des objets soumis à délibération pour y ajouter ou en retirer un objet;
b.
fixe les domaines de compétence des commissions permanentes et institue les commissions spéciales;
c.
attribue aux commissions les objets à traiter, en vue de l’examen préalable, de l’établissement d’un co-rapport ou d’un règlement définitif et leur fixe un délai; il peut confier cette tâche au président;
d.
coordonne les activités des commissions et arbitre les conflits de compétence entre les commissions;
e.
arrête le plan annuel des séances des commissions;
f.
fixe le nombre des membres des commissions;
g.
nomme, sur proposition des groupes, les présidents, les vice-présidents et les membres des commissions;
h.
établit le résultat des votes et des élections; si les scrutateurs et les scrutateurs suppléants sont empêchés, le président peut faire appel à d’autres députés;
i.
vérifie qu’aucun député ne fait l’objet d’une incompatibilité au sens de l’art. 14 LParl, et propose le cas échéant au conseil de constater les incompatibilités relevées;
j.
est compétent pour toute autre question touchant l’organisation et les règles de procédure du conseil.

2 Le bureau entend les présidents des commissions avant de prendre une décision sur les points visés à l’al. 1, let. b, c et e.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.