152.1 Federal Act of 26 June 1998 on Archiving (Archiving Act, ArchA)

152.1 Loi fédérale du 26 juin 1998 sur l'archivage (LAr)

Art. 26 Transitional provision

1 On expiry of the applicability of the Federal Decree of 9 October 199210 on the Consultation of the Files of the Office of the Attorney General of Switzerland, the provisions of this Act apply to its field of application.

2 Documents within the meaning of the Federal Decree may not be consulted by the federal administration for 50 years from the date of the most recent documents of a case or file.

10 [AS 1993 375, 1995 4093 annex 1 No 3. AS 2001 189 Art. 1]

Art. 26 Dispositions transitoires

1 La présente loi remplace l’arrêté fédéral du 9 octobre 1992 sur la consultation des documents du Ministère public de la Confédération10, après expiration de ce dernier.

2 Les documents au sens de l’arrêté ne peuvent plus être consultés par l’administration pendant 50 ans à partir de la date du dernier document d’une affaire ou d’un dossier.

10 [RO 1993 375, 1995 4093 annexe ch. 3. RO 2001 189 art. 1]

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.