1 The custodian shall record its own and its account holders' securities separately.
2 If the custodian holds its own and its account holders' securities with a sub-custodian in Switzerland, it shall hold its own and its account holders' securities in separate securities accounts. Sub-custodians must offer custodians the possibility of holding their own and their account holders' securities in separate securities accounts.
3 If the securities are held abroad, the Swiss custodian and the first foreign sub-custodian shall agree that the latter will hold its own and the account holders' securities in separate accounts.
4 If an agreement in accordance with paragraph 3 is not possible under the law of the country concerned or for operational reasons, the Swiss custodian shall take other measures that provide the account holder with a comparable level of protection.
5 The Swiss custodian does not have to take measures in accordance with paragraph 4 if:
6 The Swiss custodian that is holding its account holders' securities with a sub-custodian shall provide the account holders beforehand with information in hard copy or electronically and in a standardised manner. It shall state:
34 Inserted by Annex No 8 of the FA of 17 Dec. 2021 (Insolvency and Deposit Insurance), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 732; BBl 2020 6359).
1 Die Verwahrungsstelle ist verpflichtet, Eigen- und Drittbestände in ihren Büchern getrennt zu halten.
2 Hält die Verwahrungsstelle Eigen- und Drittbestände bei einer Drittverwahrungsstelle im Inland, so hat sie die Eigen- und die Drittbestände auf verschiedenen Effektenkonten zu halten. Drittverwahrungsstellen müssen den Verwahrungsstellen die Möglichkeit anbieten, Eigen- und Drittbestände auf verschiedenen Effektenkonten zu halten.
3 Erfolgt die Verwahrung im Ausland, so vereinbart die Schweizer Verwahrungsstelle mit der ersten ausländischen Drittverwahrungsstelle, dass diese die Eigen- und die Drittbestände auf verschiedenen Effektenkonten hält.
4 Ist eine Vereinbarung nach Absatz 3 nach dem Recht des betroffenen Staates oder aus operationellen Gründen nicht möglich, so trifft die Schweizer Verwahrungsstelle andere Massnahmen, die der Kontoinhaberin oder dem Kontoinhaber ein vergleichbares Mass an Schutz bieten.
5 Die Schweizer Verwahrungsstelle muss keine Massnahmen nach Absatz 4 treffen, wenn:
6 Die Schweizer Verwahrungsstelle, die Drittbestände bei einer Drittverwahrungsstelle hält, stellt der Kontoinhaberin oder dem Kontoinhaber vorgängig in standardisierter Weise in Papierform oder elektronisch Informationen zur Verfügung. Sie legt dar:
34 Eingefügt durch Anhang Ziff. 8 des BG vom 17. Dez. 2021 (Insolvenz und Einlagensicherung), in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 732; BBl 2020 6359).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.