955.0 Federal Act of 10 October 1997 on Combating Money Laundering and Terrorist Financing in the Financial Sector (Anti-Money Laundering Act, AMLA)

955.0 Bundesgesetz vom 10. Oktober 1997 über die Bekämpfung der Geldwäscherei und der Terrorismusfinanzierung (Geldwäschereigesetz, GwG)

Art. 17

1 Ordinances specifying the duties of due diligence defined in Chapter 2 and under the gambling legislation shall be issued by:

a.
FINMA for financial intermediaries under Article 2 paragraph 2 letters a to dquater;
b.
the FGB for financial intermediaries under Article 2 paragraph 2 letter e;
c.
the FDJP for financial intermediaries under Article 2 paragraph 2 letter f;
d.
the FOCBS for financial intermediaries under Article 2 paragraph 2 letter g.

2 These authorities shall determine how the duties of due diligence are to be fulfilled. They may recognise corresponding self-regulation.

117 Amended by Annex 2 No 1 of the FA of 19 March 2021, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2021 656; 2022 551; BBl 2019 5451).

Art. 17

1 Die Sorgfaltspflichten nach dem 2. Kapitel und nach der Geldspielgesetzgebung werden auf dem Verordnungsweg konkretisiert durch:

a.
die FINMA für die Finanzintermediäre nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstaben a–dquater;
b.
die ESBK für die Finanzintermediäre nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe e;
c.
das EJPD für die Finanzintermediäre nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe f;
d.
das BAZG für die Finanzintermediäre nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe g.

2 Diese Behörden legen fest, wie die Sorgfaltspflichten zu erfüllen sind. Sie können eine entsprechende Selbstregulierung anerkennen.

117 Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. 1 des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2021 656; 2022 551; BBl 2019 5451).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.