(Art. 20 para. 1 let. c and 23 CISA)
1 Persons who manage or represent collective investment schemes or hold the assets of these schemes in safekeeping, or their agents, shall draw investors' attention to the risks associated with a specific type of investing in particular.
2 They shall disclose all costs incurred on the issue and redemption of units and in the administration of the collective investment scheme. In addition, they shall disclose the manner in which the management fee is used and the levying of any performance fee.
3 The duty of disclosure with regard to compensation for distribution of collective investment schemes encompasses the nature and scale of all fees and other pecuniary benefits through which the activities of the distributor are to be compensated.
4 Persons who manage or represent collective investment schemes or hold the assets of these schemes in safekeeping, or their agents, shall ensure a degree of transparency in the exercising of membership and creditors' rights such that investors are in a position to comprehend the manner in which such rights are exercised.
67 Amended by Annex 11 No 1 of the Financial Services Ordinance of 6 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4459).
(Art. 20 Abs. 1 Bst. c und 23 KAG)
1 Personen, die kollektive Kapitalanlagen verwalten, aufbewahren oder vertreten, sowie ihre Beauftragten weisen die Anlegerinnen und Anleger insbesondere auf die mit einer bestimmten Anlageart verbundenen Risiken hin.
2 Sie legen sämtliche Kosten offen, die bei der Ausgabe und Rücknahme von Anteilen und bei der Verwaltung der kollektiven Kapitalanlage anfallen. Zudem legen sie die Verwendung der Verwaltungskommission sowie die Erhebung einer allfälligen erfolgsabhängigen Kommission (Performance Fee) offen.
3 Die Informationspflicht hinsichtlich Entschädigungen beim Vertrieb von kollektiven Kapitalanlagen umfasst Art und Höhe aller Kommissionen und anderen geldwerten Vorteilen, mit denen diese Tätigkeit entschädigt werden soll.
4 Personen, die kollektive Kapitalanlagen verwalten, aufbewahren oder vertreten, sowie ihre Beauftragten gewährleisten bei der Ausübung von Mitgliedschafts- und Gläubigerrechten die Transparenz, welche den Anlegerinnen und Anlegern den Nachvollzug von deren Ausübung ermöglicht.
67 Fassung gemäss Anhang 11 Ziff. 1 der Finanzdienstleistungsverordnung vom 6. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 4459).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.