951.311 Ordinance of 22 November 2006 on Collective Investment Schemes (Collective Investment Schemes Ordinance, CISO)

951.311 Verordnung vom 22. November 2006 über die kollektiven Kapitalanlagen (Kollektivanlagenverordnung, KKV)

Art. 122b Treasury shares of the governing bodies

(Art 110 para. 2 CISA)

The governing bodies must at all times hold treasury shares as a percentage of the total assets of the SICAF as follows, subject to a maximum of 20 million Swiss francs:

a.
1 percent for that portion not exceeding 50 million Swiss francs;
b.
¾ percent for that portion exceeding 50 million but not exceeding 100 mil-lion Swiss francs;
c.
½ percent for that portion exceeding 100 million but not exceeding 150 million Swiss francs;
d.
¼ percent for that portion exceeding 150 million but not exceeding 250 million Swiss francs;
e.
⅛ for that portion exceeding 250 million Swiss francs.

184 Inserted by No I of the Ordinance of 13 Feb. 2013, in force since 1 March 2013 (AS 2013 607).

Art. 122b Eigene Aktien der Organe

(Art 110 Abs. 2 KAG)

Die Organe müssen dauernd wie folgt eigene Aktien in Prozenten des Gesamtvermögens der SICAF halten, höchstens jedoch 20 Millionen Franken:

a.
1 Prozent für den Teil, der 50 Millionen Franken nicht übersteigt;
b.
¾ Prozent für den Teil, der 50 Millionen, nicht aber 100 Millionen Franken übersteigt;
c.
½ Prozent für den Teil, der 100 Millionen, nicht aber 150 Millionen Franken übersteigt;
d.
¼ Prozent für den Teil, der 150 Millionen, nicht aber 250 Millionen Franken übersteigt;
e.
⅛ Prozent für den Teil, der 250 Millionen Franken übersteigt.

184 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Febr. 2013, in Kraft seit 1. März 2013 (AS 2013 607).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.