(Art. 96 and 97 CISA)
1 The collective investment scheme shall be dissolved and may be liquidated immediately provided:
2 Where FINMA orders the dissolution of the collective investment scheme, such scheme shall be liquidated immediately.
3 Prior to the final payment, the fund management company or the SICAV shall obtain authorisation from FINMA.
4 The trading of units on the exchange ceases at the time of dissolution.
5 The termination of the custodian bank agreement between the SICAV and the custodian bank shall be notified to FINMA and the audit company immediately.
(Art. 96 und 97 KAG)
1 Die kollektive Kapitalanlage wird aufgelöst und darf unverzüglich liquidiert werden, wenn:
2 Hat die FINMA die Auflösung der kollektiven Kapitalanlage verfügt, so muss sie unverzüglich liquidiert werden.
3 Vor der Schlusszahlung muss die Fondsleitung oder die SICAV die Bewilligung der FINMA einholen.
4 Der Handel von Anteilen an der Börse ist auf den Zeitpunkt der Auflösung einzustellen.
5 Die Kündigung des Depotbankvertrags zwischen der SICAV und der Depotbank ist der FINMA und der Prüfgesellschaft unverzüglich zu melden.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.