951.131 Ordinance of 18 March 2004 on the Federal Act on the Swiss National Bank (National Bank Ordinance, NBO)

951.131 Verordnung vom 18. März 2004 zum Bundesgesetz über die Schweizerische Nationalbank (Nationalbankverordnung, NBV)

Art. 5 Statistical surveys

1 The Annex to this Ordinance lays down the following for each survey:

a.
name of survey;
b.
coverage;
c.
whether it is to be conducted as a partial sample survey or a full sample survey;
d.
reporting institutions;
e.
whether, in the case of an institution divided into several organisationally independent units, the survey covers the domestic office (including domestic branches), the entire parent company (including foreign branches) or the entire group (including branches and subsidiaries in Switzerland and abroad);
f.
the intervals at which it is conducted (frequency);
g.
the deadline for submitting the data (submission deadline); and
h.
any other procedures.

2 If, in order to fulfil a statutory task, the National Bank urgently requires the data of a particular survey, it shall fix, for a limited period of time, a submission deadline and frequency deviating from the Annex for such survey.

3 ...30

30 Repealed by No I of the SNB O of 10 June 2013, with effect from 1 July 2013 (AS 2013 1987).

Art. 5 Erhebungen

1 Der Anhang zu dieser Verordnung legt für jede Erhebung fest:

a.
die Bezeichnung;
b.
den Gegenstand;
c.
ob sie als Teil- oder als Vollerhebung durchgeführt wird;
d.
die auskunftspflichtigen Personen;
e.
ob sie bei einer Person, die in mehrere organisatorisch selbstständige Einheiten gegliedert ist, sich auf die Geschäftsstelle (einschliesslich Filialen im Inland), die ganze Unternehmung (einschliesslich Filialen im Ausland) oder den ganzen Konzern (einschliesslich Filialen und Tochtergesellschaften im Inland und im Ausland) erstreckt;
f.
die zeitlichen Abstände, in denen sie durchgeführt wird (Periodizität);
g.
die Frist für das Einreichen der Daten (Einreichefrist); und
h.
deren weitere Modalitäten.

2 Ist die Nationalbank zur Erfüllung einer gesetzlichen Aufgabe dringend auf die Daten einer bestimmten Erhebung angewiesen, so legt sie für diese während eines begrenzten Zeitraums die Einreichefrist und die Periodizität abweichend vom Anhang fest.

3 …30

30 Aufgehoben durch Ziff. I der V der SNB vom 10. Juni 2013, mit Wirkung seit 1. Juli 2013 (AS 2013 1987).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.