1 The Shareholders’ Meeting shall elect the Audit Board. It may consist of one or more natural persons or legal entities. The auditors shall be elected for a term of one year. Re-election is possible.
2 The auditors must meet special professional requirements pursuant to Article 727b CO34, and they must be independent of the Bank Council, the Governing Board and the controlling shareholders.
1 Die Generalversammlung wählt die Revisionsstelle. Sie kann aus einer oder mehreren natürlichen oder juristischen Personen bestehen. Die Revisorinnen und Revisoren werden für eine Amtsdauer von einem Jahr gewählt. Wiederwahl ist möglich.
2 Die Revisorinnen und Revisoren müssen besondere fachliche Voraussetzungen im Sinne von Artikel 727b OR34 erfüllen und vom Bankrat, vom Direktorium und den massgeblichen Aktionärinnen und Aktionären unabhängig sein.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.